Andra titlar av samma författare
415827
E-bok
Utgivningsår: 2013
Språk: Svenska
Hylla: Hc.01/DR
Medietyp: E-bok
Resurstyp: Elektroniskt material
År 2006 publicerades Anteckningar från kriget i Frankrike för första gången. Verket blev genast mycket omtalat och sålde i 30.000 exemplar. Anteckningar från kriget är nämligen överväldigande läsning och boken visar tydligt hur nära Marguerite Duras liv och hennes författarskap låg varandra. De fyra anteckningsböckerna omfattar så mycket mer än krigsåren, trots att »anteckningsböcker från kriget« var det uttryck som Marguerite Duras valde att skriva på det pappersarkiv som hon förvarade dem i fram till sin död. Anteckningar från kriget är en enastående memoar från åren 1943-1949, med tillbakablickar på barndomen i Indokina, samtidigt som de utgör ytterligare bevis för Duras litterära mästerskap. MARGUERITE DURAS (1914-1996) föddes i Indokina av franska föräldrar och uppväxttiden präglade hennes författarskap starkt, liksom engagemanget i motståndsrörelsen under andra världskriget. Duras utgivning - som omfattade över femtio romaner och pjäser - gör henne till en av efterkrigstidens mest betydande franska författare. »Marguerite Duras är osentimental, oförutsägbar och drabbande som livet självt, något av det mest uppfriskande och ständigt moderna du kan läsa.« PETER ÅKESSON, ÖSTGÖTA CORRESPONDENTEN »Duras stiger ned i mörkret. Hennes Anteckningar från kriget lånar sig därför aldrig till den offentliga historieskrivningens heroism. Just så lyckas hon frammana krigsårens känslor av ångest, överlevnadsvilja, skräck och blodlukt. Med andra ord krigets ansikte.« PETER CORNELL, EXPRESSEN [Publit]
429665
E-bok
Språk: Svenska
Hylla: Hc.01/DR
Medietyp: E-bok
Resurstyp: Elektroniskt material
Knivskarpt och känslosamt i Duras publika genombrott »Blandningen av erotik och död strömmar som en flod genom Marguerite Duras verk och slukar allt i sin väg.« | Leslie Garis, New York Times På ett kafé mördas en kvinna av sin älskare och dör i dennes armar. I skaran människor nära händelsen finns Anne Desbaresdes, vars pojke tar pianolektioner i samma hus. Anne, sysslolös och uttråkad hustru till den rikaste mannen på orten, påverkas mycket starkt av tragedin och måste gång på gång återvända till kaféet. Där träffar hon ett annat vittne till mordet, Chauvin, en av hennes mans anställda. Under stora intag av rött vin samtalar de om vad som kan ha hänt det unga paret - och varför han sköt henne. Långsamt märker de hur krafter som hotar deras jämvikt tar dem i sitt våld. Moderato cantabile är en knivskarp och känslosam roman, där scener och landskap reflekterar personernas inre liv. När boken kom ut [1958] sålde den i över en halv miljon exemplar och blev startskottet till Marguerite Duras riktigt breda karriär. I översättning av Marianne Lindström och med ett nyskrivet förord av litteraturkritikern Kristoffer Leandoer. MARGUERITE DURAS föddes 1914 i Indokina av franska föräldrar. Hennes författarskap präglades starkt av uppväxttiden, liksom av hennes engagemang i motståndsrörelsen under andra världskriget. Duras utgivning - som omfattade över femtio romaner och pjäser - gör henne till en av efterkrigstidens mest betydande franska författare. [Elib]
411438
E-bok
Språk: Svenska
Hylla: Hc.01/DR
Medietyp: E-bok
Resurstyp: Elektroniskt material
En fransk kvinna och en japansk man träffas i Hiroshima. Deras kärleksrelation får vara bara till dess att hon ska åka hem till Paris ett och ett halvt dygn senare. Men under deras samtal öppnar sig ett livstrauma. Aldrig för någon förut har hon berättat om det förbjudna förhållandet med en tysk soldat i Nevers under kriget. Och om hur hon efter befrielsen straffas och hålls gömd, inlåst i familjens källare. Hiroshima min älskade [Hiroshima mon amour, 1959], med sina två parallella berättelser, en i Japan på femtiotalet och en i Frankrike under kriget, är ett verk om atombomben och den omöjliga kärleken. Om tragedin i att glömma - och i att minnas. Marguerite Duras skrev texten; Alain Resnais stod för regin. Resultatet blev en av historiens vackraste filmer, medan Duras manus kvarstår som världslitteraturens mest berömda drama skrivet för film. I svensk översättning av Marianne Lindström och med ett nyskrivet förord av författaren Nova Gullberg Zetterstrand. MARGUERITE DURAS föddes 1914 i Indokina av franska föräldrar. Hennes författarskap präglades starkt av uppväxttiden, liksom av hennes engagemang i motståndsrörelsen under andra världskriget. Duras utgivning - som omfattade över femtio romaner och pjäser - gör henne till en av efterkrigstidens mest betydande franska författare. »Mästerligt.« Aftonbladet »Av sällsam närhet och lyskraft.« Dagens Nyheter [Elib]
414568
E-bok
Utgivningsår: 2019
Språk: Svenska
Hylla: Hc.01/DR
Medietyp: E-bok
Resurstyp: Elektroniskt material
»En fördämning mot Stilla havet är en roman så känslomässigt intensiv att min hjärna i vissa partier bara knäpper av för att vila sig. En av världens allra bästa böcker.« Åsa Beckman, Dagens Nyheter Franska Indokina, 1931. En ensamstående mor med två nästan vuxna barn. De kämpar för att överleva på sina risodlingar, som ligger alldeles för nära havet. Varje år visar sig skyddsvallarna otillräckliga, vattnet forsar in och ödelägger grödorna. Modern vägrar ge upp kampen, mot havet och mot de korrupta franska kolonialmyndigheterna. Men när hon inser att barnen, Suzanne, 16, och Joseph, 20, kommer att överge henne, överväger hon att ta till drastiska åtgärder. En fördämning mot Stilla havet brukar kallas grundstenen i Marguerite Duras fiktionsvärld. Här berättar hon för första gången om sin uppväxt i Franska Indokina. Om misären och rasismen, men också om den första sexualitetens maktkamper och våldsamt förvandlande kraft. Den barndomsvärld som Duras skulle återkomma till i hela sitt författarskap möter här sin första färdiga gestaltning. I svensk översättning av Marianne Lindström med ett förord av Hanna Nordenhök. MARGUERITE DURAS [1914-1996] föddes av franska föräldrar i Gia Dinh, nära Saigon i nuvarande Vietnam. Hennes författarskap - som omfattar över femtio romaner, dramer, filmmanus och essäer - präglades starkt av uppväxten i Franska Indokina, men också av engagemanget i motståndsrörelsen under andra världskriget. Med sin unika stil, och få men stora, komplexa teman, är Duras efterkrigstidens kanske mest betydande franska författare. »Marguerite Duras verk är politiska på ett sätt som liknar Paul Celans, eller Samuel Becketts, eller Sarah Kanes eller Birgitta Trotzigs författare som förmår tänka över människomörkrets yttersta konsekvenser, vars språk och form vidgas till att rymma mänsklighetens passionerade oförmåga och oändliga sorg.« Jenny Tunedal, Aftonbladet
»Det är en prosa som i sin skärpa framstår som lika obönhörligt stark som olyckan själv.« Malte Persson, Expressen »Det är sensationellt bra.« Björn Kohlström, Bernur [Elib]
Fler utgåvor/delar:
414172
E-bok
Utgivningsår: 2012
Språk: Svenska
Hylla: Hc.01/DR
Medietyp: E-bok
Resurstyp: Elektroniskt material
En främmande kvinna kommer in på en bal i T. Beach. Lol V. Stein ser sin fästman förändras det sker på ett ögonblick och ett oåterkalleligt drama utspelas. Från första stund avskärmar sig Lol V. Stein från sin smärta. Under många år, även efter att hon gift sig och skaffat barn, lever hon som en tillvarons passiva åskådare. Tills hon en dag börjar planera ett möte. I översättning och med förord av Katarina Frostenson. [Publit]
417906
E-bok
Utgivningsår: 2014
Språk: Svenska
Hylla: Hc.01/DR
Medietyp: E-bok
Resurstyp: Elektroniskt material
På en bar i Quillebeuf, där floden Seine rinner ut i Engelska kanalen, sitter ett par och dricker bourbon och svart Pilsen. Hon har barnsandaler på sig och verkar nästan sova, han är betydligt yngre och har all sin uppmärksamhet riktad mot henne.Vid ett annat bord sitter berättaren och hennes älskare. Utifrån vad de betraktar och ett fåtal uppsnappade fraser börjar de dikta ihop det mystiska, engelsktalande parets historia - kaptenens och hustruns - en dunkel och främmande saga om beroende och förlust, skrivande och död.Med förord av Sara Stridsberg.MARGUERITE DURAS [1914-1996] föddes i Indokina av franska föräldrar. Hennes författarskap präglades starkt av uppväxttiden, liksom av hennes engagemang i motståndsrörelsen under andra världskriget. Av hennes sammanlagt över femtio verk hör romanen Emily L till de allra mest hyllade. »Världens vackraste bok.«JENNY TUNEDAL, AFTONBLADET »Hela tiden kan, och måste, texten läsas mellan raderna. Pratar de om det sällsamma paret, eller om sitt eget förhållande? Säkert är i alla fall att de pratar om kärleken, om kärlekens ofantliga möda, som Duras uttrycker det, och om vad vi tror att kärleken är.«HANNA BÄCKSTRÖM, TIDNINGEN KULTUREN»Det var snart tjugo år sen jag läste Emily L första gången och jag visste inte hur mycket jag hade saknat den. Det är också en fröjd att läsa Britt Arenanders översättning.«MARIE NORIN, GÖTEBORGS-POSTEN [Elib]
425102
E-bok
Utgivningsår: 2013
Språk: Svenska
Hylla: Hc.01/DR
Medietyp: E-bok
Resurstyp: Elektroniskt material
En man betalar en kvinna för att tillbringa ett antal nätter med honom. Därmed verkar reglerna för spelet dem emellan vara fastställda; men hans överläge är långt ifrån självklart. För en kväll säger sig kvinnan veta att han är drabbad av en sjukdom: dödssjukdomen. Marguerite Duras kortroman Dödssjukdomen är ett intensivt verk, så koncentrerat till tid och plats att läsaren själv tycker sig känna klaustrofobin i det lilla rum där dramat utspelar sig. Med förord av Katrine Kielos. MARGUERITE DURAS [1914-1996] föddes i Indokina av franska föräldrar och uppväxttiden präglade hennes författarskap starkt, liksom engagemanget i motståndsrörelsen under andra världskriget. Duras utgivning - som omfattade över femtio romaner och pjäser - gör henne till en av efterkrigstidens mest betydande franska författare. Pressröster: »Dödssjukdomen framstår som än märkligare för varje gång jag läser den. Romanen är intensiv, kortfattad och ändå rymmer den så mycket« Kristian Lundberg, Expressen »Marguerite Duras fängslar mer än någonsin i kraft av sitt språk men också av sin livshistoria och litterära persona.« Eva Ström, Sydsvenskan [Publit]
413479
E-bok
Utgivningsår: 2012
Språk: Svenska
Hylla: Hc.01/DR
Medietyp: E-bok
Resurstyp: Elektroniskt material
Med utgångspunkt i sina anteckningsböcker de legendariska »krigsdagböckerna« berättar MARGUERITE DURAS en rad historier från krigsåren. Personerna i Smärtan är skyddslöst utlämnade till samhällsapparaten, ledarna och politiken. Isolering och väntan genomsyrar boken, men också förvirring, skuld och vrede. Här berättas om en kvinna som väntar på sin deporterade man, men också om angivarens väntan på en oviss dom. Och om den judiska flickan som lever bakom draperier tillsammans med en dam som säger att »om tyskarna kommer så öppnar jag dörren och skjuter först dem och sedan oss.« [Publit]
430236
E-bok
Utgivningsår: 2018
Språk: Svenska
Hylla: Hc.01/DR
Medietyp: E-bok
Resurstyp: Elektroniskt material
Passion och lidelse i IndokinaLåt mig också säga, jag är femton och ett halvt år gammal. Det är på en färja över Mekongfloden.Så börjar Marguerite Duras avskalat och suggestivt sin berättelse om den passionerade kärleksaffären mellan den femtonåriga fransyskan och hennes kinesiske älskare.På färjan över Mekongfloden träffar flickan en ung kines ur den rika överklassen, och hon fortsätter resan i hans limousin. Det blir upptakten till en relation, förtärande i sin erotiska hetta och intenstitet men samtidigt dömd att kvävas av stränga traditioner och rasfördomar.Varje dag väntar älskarens chaufför på henne utanför skolan för att köra henne till en ungkarlsvåning i Saigon där de ostörda kan hänge sig åt den kärlek som omgivningen fördömer: hans far har andra planer för honom, och hennes familj hör till den koloniala klassen.Översättare: Madeleine Gustafsson,Omslagsformgivare: Petra Börner [Elib]